This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
kr:training:stayin_alive [2021/09/02 06:54] kissoonkim1 |
kr:training:stayin_alive [2021/09/06 11:14] (current) kissoonkim1 |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== Overview ====== | + | ====== 오버뷰(Overview) ====== |
이브는 위험한 게임이고 게임안에서 주어진 리전에 있는 태양, 행성, 달의 숫자보다 더욱 많은 죽는 방법이 있습니다. 이하 기술되어지는 가이드 라인은 신규 및 기존 플레이어들에게 어떻게 하면 좀 더 성공적으로 이브 안의 Nullsec 에서 살아남을 수 있는 방법을 알려 드리려합니다. | 이브는 위험한 게임이고 게임안에서 주어진 리전에 있는 태양, 행성, 달의 숫자보다 더욱 많은 죽는 방법이 있습니다. 이하 기술되어지는 가이드 라인은 신규 및 기존 플레이어들에게 어떻게 하면 좀 더 성공적으로 이브 안의 Nullsec 에서 살아남을 수 있는 방법을 알려 드리려합니다. | ||
Line 119: | Line 119: | ||
- 성계에 진입하자 마자 Ctrl+B 를 눌러 “add bookmark” 창이 열리게 한다. | - 성계에 진입하자 마자 Ctrl+B 를 눌러 “add bookmark” 창이 열리게 한다. | ||
- “add bookmark” 창이 열린 상태로 태양을 향해 워프를 한다. | - “add bookmark” 창이 열린 상태로 태양을 향해 워프를 한다. | ||
- | - 중간 쯤 워프 했을 때(디 스캔 창을 열고 이동한느 것을 보아야 한다.) 세이브 버튼을 누른다. 중요한 것은 창을 열었던 지점이 저장되는 것이 아니라 이동 중 저장 버튼을 누른 지점이 저장된다는 점이다. | + | - 중간 쯤 워프 했을 때(디 스캔 창을 열고 이동하는 것을 보아야 한다.) 세이브 버튼을 누른다. 중요한 것은 창을 열었던 지점이 저장되는 것이 아니라 이동 중 저장 버튼을 누른 지점이 저장된다는 점이다. |
- SS 를 만들게 되었군요. 축하합니다. | - SS 를 만들게 되었군요. 축하합니다. | ||
- | *Access your safe spot through the "people and places" menu. In that menu you will find three categories, contacts, agents and places. | + | *이렇게 저장된 SS 지점은 “people and places” 메뉴에서 확인할 수 있고 이 메뉴에는 3개의 탭이 있으며, contacts, agents and places. 이다. |
- | In the "places" categories, it should be listed as "spot in the //your system// solar system". | + | “places” 카테고리안에는 표 내역에 “spot in the your system solar system” 이름으로 보일 것입니다. 이러한 이름으로 놔두기 보다는 자기가 알아보기 쉽도록 만드는 것이 좋습니다. 이브 생활을 하는 동안 당신이 많은 성계를 돌아다니게 되고 또 그 안에서 여러개의 SS가 복잡하게 있게되므로 용도에 따른 이름을 만들 수도 있으며 서브 폴더를 만들어 별도 저장할 수도 있습니다 |
- | You will want to rename that to something meaningful because during your eve career you will make hundreds of this spots around several systems. Naming this spot, //Safe 1// will work fine. To do that you can right click on that location and hit "edit/view location". This will open the dialog once again, you can rename the location, add notes and put it in a sub-folder to keep them organized. | + | *서브 폴더를 항성계 또는 성계 로 만드는 방법이 좋지만 당신이 빠르게 인지할 수 있는 방법이 좋습니다. |
- | *Keep your bookmark organized. Create sub-folder by region or constellation, everyone has its way, but you want to be able to find your bookmarks fast. | + | *북마크의 이름은 바로 알아 볼 수 있도록 쉽게 간략하게 만듭니다. 예로서 “Safe 1”, “Safe 2” 이러한 명칭보다는 “Safe 1. 10 AU from TVN-FM gate” 이러한 명칭으로 한눈에 알아볼 수 있도록 하는게 좋습니다. |
- | *Rename your bookmarks to something meaningful. "Safe 1", "Safe 2", will work, But better yet, "Safe 1. 10 AU from TVN-FM gate" this will let you navigate and keep eyes on your exits while being safe. | + | *게이트로 부터 150km (최소 워프 거리) 북마크를 만들기 위해서는 우선 게이트로 100키로 워프한 후 50km 를 달려 안전지점을 저장합니다. 이 북마크는 차후에 당신이 게이트에 캠프가 있는지 버블이 있는지 등등의 정보를 사전에 알아볼 수 있는 좋은 위치가 될 것입니다. |
- | *Create a bookmark 150km (the minimum warp distance) from gates. You can warp at 100 form a gate a burn to 150km and make a safe. This way you can warp to this spot, take a look at the gate, see if its camped, bubbled, and make an informed decision. | + | *북마크 창은 단축키 “L” (Location) 로 설정되어 있으며 누르면 바로 해당지점에 저장된 북마크를 한눈에 볼 수 있다.{{:kr:training:exefile_0myzuklb3h.png?300|}} |
- | *Have your "People and places" menu open at all time. with you bookmarks visible (hit the small "eye" in there) and ordered by ump distance. This way, your bookmarks in system will be listed on top of everything and highlighted in green. Useful, eh? | + | |
- | Once you learn to navigate through bookmarks and safes, your survival rate will increase notably, especially if you're mining or exploring. | + | |
+ | 북마크에 대한 방법을 확실하게 배우게 된다면 랫팅, 특히 탐사와 마이닝에서 생존확률을 높일 수 있습니다. | ||
====Perches==== | ====Perches==== | ||
*[[training:game_mechanics:tactical_bookmark|Perches]]* are BMs that are over 150km from your destination that allow you to scout it out before committing. These allow you to warp 150km+ above a gate or station to see if it's camped, then warp down to it to continue on your journey. Perches can also be used to avoid gate bubbles so that you don't have to slowboat to a gate. | *[[training:game_mechanics:tactical_bookmark|Perches]]* are BMs that are over 150km from your destination that allow you to scout it out before committing. These allow you to warp 150km+ above a gate or station to see if it's camped, then warp down to it to continue on your journey. Perches can also be used to avoid gate bubbles so that you don't have to slowboat to a gate. | ||
+ | |||
====Corp Bookmarks==== | ====Corp Bookmarks==== | ||
- | Depending on the size/proactiveness of your Corporation, you may see tactical bookmarks already in existence for commonly traveled systems & stations. Simply right-click in space to see any available BMs. You can add corp BMs, but can only edit them if you have the "Communications Officer" role for your corp. Alliance BMs do not exist at this time. | + | <del>Depending on the size/proactiveness of your Corporation, you may see tactical bookmarks already in existence for commonly traveled systems & stations. Simply right-click in space to see any available BMs. You can add corp BMs, but can only edit them if you have the "Communications Officer" role for your corp. Alliance BMs do not exist at this time.</del> |
====Grid==== | ====Grid==== | ||
- | *With the January 2016 patch, grid size was massively increased, from 250km to 8,000km. This has caused many off-grid, insta-undock, and safe spot BMs to now be on grid. | + | *2016년 1월 패치로 인하여 기존 250km 의 범위가 8,000km 변경되었습니다. 기존에는 그리드 밖이어서 보이지 않던 북마크 위치가 보이게 범위내(8,000km) 에서 위치하면 시야에 보이게 변경 되었습니다. |
---- | ---- | ||
Line 148: | Line 149: | ||
==== Docking & Undocking==== | ==== Docking & Undocking==== | ||
- | *Station docking radii vary greatly. Some stations you can undock and still remain in docking range for several km, yet on others you will be out of docking range almost immediately upon undock. This can be a problem when undocking around hostiles, as you can be bumped, webbed, or blapped before you are able to get back within docking range. Creating instant-undock BMs (or using corp BMs) can ensure you can escape a non-bubbled station camp. Insta-undocks must be over 150km away from and within a straight line of the undock. Your ship will instantly warp before the enemy can target you, and then you can safely warp off. Insta-undocks can also be used for scouting on the way to the station. | + | *스테이션의 도킹 반경은 매우 다양합니다 언독을 수행하였을 때 어떠한 정거장의 경우 언독을 위한 거리가 몇 km 남아 있고 어떤 스테이션은 몇 km 남아 있지 않은 경우가 발생합니다. 이러한 문제점은 적이 많은 지역의 스테이션을 이용할 때에 문제점으로 작용됩니다. 인스타 락( instant-undock BMs)이라는 북마크를 만들어서 바로 워프 할 수 있도록 하는 것이 좋다. 이러한 인스타락 북마크는 스테이션에서 언독한 선상에서 150km 넘은 위치에 설치하여 언독 후 별도의 방향회전없이 바로 워프가 될 수 있도록 만들게 됩니다 |
- | *Warning: for popular stations, enemies WILL have the location of the corp BMs, so warp to them at range or use your own when there are hostiles in system. | + | *이와 반대로 . 어떤 스테이션은 당신이 도킹하기 위한 조건을 충족시키기 위해 몇기로가 남아 스테이션을 향해 이동을 하고 도킹이 승인되지만 어떠한 스테이션은 도착직후 바로 도킹이 되는 스테이셨이 있습니다. 이러한 경우 빠르게 도킹할 수 있는 위치 즉 건물에 범핑 되지 않고 안전하게 도착하여 즉시 도킹할 수 있는 위치를 별도로 북마크 하여 저장합니다. |
+ | |||
+ | * (하이섹 기존 스테이션 시 이용. 현재는 시타델 테더라는 기능이 있으므로 참조만 할 수 있도록 하며, 하이섹 생활시에는 충분하게 활용할 수 있도록 합니다.) | ||
- | *The docking radius for a station varies depending on its physical model. It is possible to exit warp yet still be several km from docking, which can result in you getting blapped by enemies camping the station. In order to prevent this, create a BM (or use your corp BM) that is at 0km and well within the docking radius (but not inside the physical model, which could cause a bad bump). Now you can warp to the station at 0km every time, and safely spam dock. |